Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      
Theatres:    Golf Courses:    Tourist Information:

Pais Provincia Ciudad

 Complejos CLICK sobre el nombre para información AMPLIADA   

Lisitado de Sedes
     Nombre  Cant  Dirección / Ciudad  Teléfono
 BULLSPADELCLUB 5 P Del Castillo 418
(Concordia)
 LA BARRA PADEL 2 Laprida 1537
(Concordia)
0345_4225054
 Punto de Oro 3 Damian P. Garat 825
(Concordia)
 World Padel Center Concordia 8 Juan Jose Valle 420
(Concordia)


TRAVEL SERVICES

COSTA CHAVAL

COSTA BAR

HORNITO

MUSULIOTIS

POSTRES CONCORDIA

ESTAMPADOS BY SP

BAR IDEAL

LA NONA
Ref. Jorge Nicolini
La entrega del jugador.La formula para que funcione bien un entrenamiento o clase, es que el jugador “se entregue” al profesor. Obviamente en primer termino, es el profesor que tiene que “ganarse” la confianza del entrenado, y así comenzar un camino juntos.Es frecuente que el jugador siempre culpe al entrenador de sus “derrotas” y que piense que los logros son por ellos mismos y solos. Que en realidad, es cierto que los logros son propios, pero también hay una cierta parte que le compete al entrenador, valor el cual es imposible de definir, cuanto interviene un técnico de fútbol, básquet, rugby, padel o tenis, que seguramente serán valores distintos en cada uno de estos deportes, pero imposible de determinar a ciencia cierta.. Para resumir en este consejo, para los que entrenan, en primer medida, una vez que tengan plena confianza en sus profesores, entregarse al 100 % en todas las directivas, sí consultando y trasmitiendo su “sentir”, que es lo que al final todo entrenador debe tener como herramienta , contando con todas las informaciones del entrenado para poder “marcar el camino” y “en conjunto” delinear el trabajo.Como dice nuestro psicólogo amigo, desde el lado del profesor, es muy fácil que el alumno que quiere, aprenda, el desafío es enseñarle al que antepone “barreras” en el aprendizaje
Ref. Jorge Nicolini
ALGUNOS JUGADORES EN LOS MOMENTO DE DEFINICION ?SE ANGUSTIAN? Y SE ?QUEDAN PARALIZADOS?. SI LE PASA ESO, SOLO PIENSE EN CADA PUNTO, JUEGUE CADA UNO, PIENSE EN LOS RIVALES Y NO EN LO QUE ALGUNA VEZ LE PASO. NO PIENSE EN EL PASADO NI EL EL FUTURO, SOLO EN EL MOMENTO.
Ref. Jorge Nicolini
PARA CAMBIAR DE TACTICA, NO HAGA EL CAMBIO LUEGO DE UN SET O DE UN SEGUNDO SET, HAGALO DENTRO DEL MISMO, ASI PODRA EVALUARLO, PARA COMENZAR EL PROXIMO SET CON ALGO CONCRETO.
Ref. Jorge Nicolini
PARA LOS TIROS CON SLICE, EL CONTACTO CON LA BOLA AL ESTAR PERFILADO ES A LA ALTURA DEL EJE DEL CUERPO, PARA LOS TIROS PLANOS EL CONTACTO SERA ADELANTE DEL CUERPO
Ref. Jorge Nicolini
“proponga” cuando saca y “castigue” cuando resta.Una premisa importante, es esta. La idea cuando Ud saca es “proponer” la acción, salir a buscar el punto, ser agresivo, tomar rápido la red, tratar de hacer tiros que “lastimen”. En definitiva buscar presionar al rival.Por el otro lado, cuando devuelva el saque, trate de “castigar metiendo” cantidad de pelotas. Trate de “hacerle difícil” el saque al rival. Gane en “volumen de juego”, haga los puntos largos, espere la oportunidad de tomar la red, no se apresure, el rival es quien debería ganar el game. Haga tiros “fáciles”, por el medio, lejos de la red, no intente el “tiro de su vida”El objetivo, sería, “ganar rápido el saque y perder lento la devolución”Trate de “enredarle” el juego del saque al rival, hágaselo difícil. El lo habrá ganado pero con “mucho trabajo” De esta forma, quizás se encuentre 4 iguales en el set, pero Ud llego “mas fácil” jugando menos, en cambio el rival, tuvo que luchar mucho para ganar su saque. En ese momento de mayor “presión” es probable que Ud “saque ventaja”
Ref. Jorge Nicolini
Una vez que descubra alguna táctica que le podría dar resultado, de acuerdo a su rival, comience a usarla. La que generalmente aparece primero, es la de jugar a uno de los dos rivales en particular, por lo tanto alguno de los jugadores del equipo, deberá jugar paralelo.Es cierto que puede dar un buen resultado, pero cuando se “congela” a algunos de los dos rivales, al tener que jugar, como decíamos, paralelo, estará haciendo un tiro de mayor riesgo, ya que la distancia es mas corta que la diagonal, la red allí estará mas alta y en caso que su tiro rebote en la pared, dicho rebote será muy frontal y seguramente mas fácil para el rival. por todo ello, tendrá que evaluar si su táctica de jugarle a uno de los dos rivales solo, no termina haciéndole el juego mas simple y finalmente lo “están haciendo jugar mas fácil y mejor”
Ref. Jorge Nicolini
SI PUEDE , EN LOS CAMBIOS DE LADO DE GAMES MUY IMPORTANTES, TRATE DE ESTIRAR , ASI SE ?OXIGENARA? Y ESTARA MAS ?SUELTO? PARA LOS PROXIMOS PUNTOS DIFICILES.VA EL CONSEJO DEL DIA
Ref. Jorge Nicolini
EL COMPAÑERO DEL SACADOR PODRA PARARSE ENTRE LA LINEA Y LA RED. LUEGO DEL SAQUE AMBOS JUGADORES SE ACERCARAN A LA RED,?PRESIONANDO? JUNTOS LA DEVOLUCION DEL RIVAL
Ref. Jorge Nicolini
RECUERDE QUE EL PRIMER PUNTO “VALE DOBLE” POR LO TANTO, APENAS COMIENZA EL GAME, TRATE DE JUGAR ESE PUNTO CON BUENA “INTENSIDAD” . ES PROBABLE QUE EL RIVAL NO LE DE IMPORTANCIA Y SI LO GANAN UDS, SE ENCONTRARAN “ARRIBA" EN EL RESULTADO DESDE EL INICIO DEL JUEGO.


 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL® Copyright 2005-2025 Gerardo Martín Perlo ® (Kilino... sin vos no hubiera sido posible!)
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
LA BARRA PADEL / Punto de Oro / World Padel Center Concordia / BULLSPADELCLUB /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.168500 segundos
.-